스즈키 스위프트(SUZUKI SWIFT) Drawbridge 편 CM송 엑스재팬(X JAPAN)의 러스티 네일(Rusty Nail)

Asia | 2010/01/12 19:18 | Adam
일본 스즈키 스위프트(SUZUKI SWIFT) 광고입니다. 이번해부터 에코카 감세 대상차로 신차 구입시에 자동차 취득세, 자동차 중량세가50% 감세가 된다고합니다.

주행을 마음껏 즐기면서, 저연비로, 환경 성능에도 배려한 컴팩트 카입니다.

일본에서 에코카란 연비가 좋고 배기가스가 적은 친환경 자동차를 말합니다.

2009년 4월 1일을 기점으로 에코카 구입 시 금액의 일정 부분을 지원하고 여기에 취득세나 중량세와 같은 세금도 감면해준데요.

대표적인 차량으로 도요타의 ‘프리우스’와 혼다의 ‘인사이트’가 있습니다.

친환경 자동차 구입 장려, 친환경 에코, 환경보호, 절전을 강조한 일본의 정책입니다.
사용자 삽입 이미지

정책하나는... ...
좀 부럽다.^_^;

이번 텔레비전 CM에는 두편이 나왔네요. 좀 특이한게 등장배우들이 유명배우가 아니라는 것이네요. 그런데 CM송에는 일본의 최정상 락밴드 엑스재팬(X-JAPAN)과 비즈(B'z)가 맡았네요. 15초 광고라 좀 아쉽네요.
이번에는 엑스재팬꺼입니다.



스즈키 자동차의 스위프트「跳ね橋」편의 CM송은, 엑스재팬(X-JAPAN)의「Rusty Nail」입니다.
1994년에 발매된 곡으로, 후지텔레비의 드라마「君が見えない」주제가, 오리콘 2주 연속 1위를 획득.
러스티 네일(Rusty Nail)은 "녹슨 못"이라고 하는 의미입니다.

 


정말 신나고 대단합니다.
일본에는 엑스재팬(X-JAPAN) 때문에 죽느냐 사느냐? 할 정도로 인기가 대단하지요.



우리나라도 비슷... ...
일본에서 제일의 락밴드는 누구라고 생각합니까?

러스티 네일(Rusty Nail)
作詞・作曲:YOSHIKI, 編曲:X JAPAN

記憶のかけらに描いた 薔薇を見つめて
키오쿠노카케라니 에가이타 바라오 미쯔메테
기억의 파편에 그렸던 장미를 바라보며

跡切れた 想い出重ねる 變わらない夢に
토기레타 오모이데 카사네루 가와라나이 유메니
끊어질 듯한 추억을 겹쳐서 변하지 않는 꿈으로

Oh Rusty Nail

どれだけ淚を流せば
도레다케 나미다오 나가세바
얼마만큼 눈물을 흘려야만

貴方を忘れられるだろう
아나타오 와수레라레루다로오
그대를 잊을 수 있는 거지

Just tell me my life

何處まで步いてみても
도코마데 아루이테 미테모
끝없이 걸어 보아도

淚で明日が見えない
나미다데 아시타가 미에나이
눈물에 가려져 내일이 보이지 않아

序章に終わった週末の傷 忘れて
쇼죠오니 오와앗타 슈우마쯔노 키즈 와수레테
첫장으로 끝나버린 주말의 상처를 잊고서

流れる時代に抱かれても 胸に突き刺さる
나가레루 도키니 다카레테모 무네니 쯔키사사루
흘러가는 시대에 안겨도 가슴에 깊히 박혀버린

Oh Rusty Nail

どれだけ淚を流せば
도레다케 나미다오 나가세바
얼마만틈 눈물을 흘려야만

貴方を忘れられるだろう
아나타오 와수레라레루다로오
그대를 잊을 수 있는 거지

美しく色褪せて眠る薔薇を
우쯔쿠시쿠 이로아세테 네무루 바라오
아름답게 시들어 잠든 장미를

貴方の心に重かせて
아나타노 코코로니 사카세테
그대의 마음으로 꽃 피워줘

I can die, I can live
I can die to set me free
Day and Night, Night and Day
I wanna live to set me free
I can die, I can live
I can die to set me free
Day and Night, Night and Day
I wanna live to set me free

素顔のままで生きて 行ければきっと
수가오노 마마데 이키테 유케레바 키잇토
진실하게 살아갈 수 있다면 분명

瞳に映る夜は 輝く夢だけ殘して
히토미니 우쯔르 요루와 가가야쿠 유메다케 노코시테
눈동자에 비추인 밤은 빛나는 꿈만을 남기고

朝を迎える 孤獨を忘れて
아스오 무카에루 고도쿠오 와수레테
내일을 맞이하는 고독을 잊고

赤い手首を 抱きしめて泣いた
아카이 테쿠비오 다키시메테 나이타
붉게 물든 손목을 끌어안고 울면서

夜を終わらせて
요루오 오와라세테
밤을 끝내 버렸어

記憶の扉を閉ざしたままで 震えて
기오쿠노 토비라오 토자시타마마데 후루에테
기억의 문을 닫아 버린 채로 떨면서

跡切れた 想いを重ねる 靑い唇に
토기레타 오모이오 카사네루 아오이 쿠찌비루니
끊어질 듯한 생각을 겹치는 푸른 입술에

Oh Rusty Nail

どれだけ淚を流せば
도레다케 나미다오 나가세바
얼마만틈 눈물을 흘려야만

貴方を忘れられるだろう
아나타오 와수레라레루다로오
그대를 잊을 수 있는 거지

Just tell me my life

何處まで步いてみても
도코마데 아루이테 미테모
끝없이 걸어 보아도

淚で明日が見えない
나미다데 아시타가 미에나이
눈물에 가려져 내일이 보이지 않아

苦しくて心を飾った 今も
쿠루시쿠테 코코로오 카자앗타 이마모
괴로움이 마음을 장식한 지금도

あなたを忘れられなくて
아나타오 와수레라레나쿠테
그대를 잊을 수가 없어

출처 : 지음아이커뮤니티

- 스즈키 스위프트(SUZUKI SWIFT)
- 엑스재팬(X-JAPAN)
2010/01/12 19:18 2010/01/12 19:18
Share to Facebook Share to Twitter Stumble It More... More... More... More... More... More... More... Email This More...
Trackback address :: http://japantalk.pe.kr/trackback/93